jueves, agosto 31, 2017

Otro de Jean Cocteau


Trouville

El oceano, como la esmeralda,
tiene imperfecciones,
pero la bañista embelesada
adora las joyas falsas

martes, agosto 29, 2017

Suleika Ibáñez: Amor



        Te besaba el amor de amor los oídos, los ojos y la boca,
amor en bruto, en luto, amor de un peso neto de nido, de
lingotes de olvido.
A veces una boca de cordero, con el beso rosado balando
en leche rota.
A veces una boca azul de lobo, con el diamante de la
muerte como un pedazo de risa.
te besaron la memoria, el vacío, a la tolondra, al desgaire.
A veces una alondra sosteniéndote el alba con su fantasma
orlado de rosa, a veces una terrible bestia dorada de la
noche, que se desplomaba con hedor a crímenes.
Labios de plata oscura, ojos de fuego obsceno abrían heridas
como escuelas o dispensarios en la ciudad oscura.
Sexo ya no sexo, apenas pan y vino, apenas una pluma de
claridad en el centro de la muerte,
y un ramo de amantes oriundo de la destrucción fue el

muro de tu insurrección.




*Poema incluido en el libro Homenaje a Jean Genet, de esta extraordinaria poeta uruguaya, que he buscado por todos lados y no he podido encontrar

Libro recomendado: Kafka y su padre de Carlos Correas


lunes, agosto 28, 2017

Solicitada de la Unión de Escritores

https://uniondeescritorasyescritores.wordpress.com/

Poetas, narradores, cronistas, ensayistas, dramaturgos, ¿somos trabajadores? ¿Gozamos de los mismos derechos –servicios sociales, jubilación- que cualquier trabajador? ¿Qué lugar ocupa nuestra producción en el sistema de intercambio de bienes? ¿En qué condiciones trabajamos los que participamos de la creación de estos bienes y servicios culturales?
Más allá de las características propias de un mercado que sabemos muy complejo, y del que participa una larga cadena de intereses, parece naturalizada la costumbre de asumir que a veces escritoras y escritores somos el último eslabón en la sucesión de pagos.
¿Y qué lugar ocupa el Estado respecto de la promoción y producción literaria, la traducción, becas, subsidios, concursos nacionales y municipales, financiamiento de la participación en ferias y festivales, compra de títulos para bibliotecas públicas? ¿Es admisible que los autores seamos los convidados de piedra en la discusión y votación de leyes vinculadas con el libro? ¿Cómo es y cómo podría ser la relación de los autores con los sellos editoriales, grandes, medianos y pequeños?
Somos escritoras y escritores preocupados por la problemática común de nuestro oficio y la formulación colectiva de estas y algunas otras cuestiones.
Aunque la exposición de esta problemática parece haber generado malestar y controversia, hay una de estas preguntas que por supuesto podemos responder: nosotros también somos trabajadores.
Buenos Aires. Agosto, 2017.
Selva Almada / Clara Anich / Guadalupe Faraj / Marcelo Guerrieri / María Inés Krimer / Julián López / Enzo Maqueira / Alejandra Zina / Miguel Gaya / Silvia Arazi / Patricio Foglia / Carla Maliandi / Jorge Yaco / Eugenia Almeida / María Sonia Cristoff / Gabriela Cabezón Cámara / Leonardo Oyola / José Gabriel Ceballos / Claudia Piñeiro / Inés Garland / Carola Martínez Arroyo / Esther Cross / Betina González / Luis Cano / Lucía Puenzo / Patricia Suárez / Mauricio Kartun / Mariano Quirós / Washington Cucurto / Marcelo Cohen / Claudia Masin / Samanta Schweblin / Juan Carrá / Horacio Convertini / Pia Bouzas / Vera Giaconi / Gustavo Nielsen / Mariana Dimópulos / Ariel Magnus / Alberto Giordano / Mercedes Araujo / Mariana Eva Pérez / Fernando Noy / Yamila Begné / Lucía de Leone / Hugo Salas / Marcelo Díaz / Soledad Vallejos / Gabriela Massuh / Lola Arias / Alejandro Tantanian / Niní Bernardello / Martín Sancia Kawamichi / Márgara Averbach / Gonzalo Unamuno / Juan Sklar / Estela Pérez Lugones / Verónica Sukaczer / Sebastián Lalaurette / Marcelo Figueras / Cecilia Ferreiroa / Camila Fabbri / Paula Bombara / Paula Jiménez España / Humberto Bas / Enrique Butti / Gabriela Saidón / Roque Larraquy / Félix Bruzzone/ Nora Domínguez /  Santiago Loza / Romina Doval /  Hernán Lucas / Tom Maver / Julia Magistratti / Romina Paula / Marcelo Carnero / Gabriela Larralde / Gabriela Borrelli Azara / Sylvia Molloy / Liliana Villanueva / Acheli Panza / Ariel Pavón / Sebastián Pandolfelli / Santiago Venturini / Esteban Bieda / María del Carmen Colombo / Lucas Soares / Verónica Yattah / Kike Ferrari / Fernando Lopez / Guillermo Orsi / Nicolás Hochman / Natalia Ferreyra / Alejandra Laurencich / Juan Mattio / Natalia Moret /  Claudia Sobico / Cecilia Szperling / Patricia Ratto / Alicia Plante / Edgardo Scott / Debora Mundani / Cristian Godoy / Tamara Kamenszain / Guillermo Martínez /  Claudia Prado / Federico Jeanmarie /  Marcos Herrera / Mauro Libertella / Alejandro López / Griselda Gambaro / Robertita / Leopoldo Brizuela / Luis Mey / Laura Galarza / Valeria Groisman / Juan Guinot / Estela Figueroa /  Natalia Rozenblum / Bob Chow / Giselle Aronson / Fernando J. Veríssimo / Tatiana Goransky / Walter Lezcano  / Carina Rita Medina / Germán Maggiori / Luciana Czudnowski / Florencia Werchowsky / Federico Falco / Marcel Pla / Diego Rojas / Claudia Aboaf / Patricia González López / Federico Bianchini / Juan Pablo Csipka / Amalia Boselli / Silvana Merlo / Nora J. Rabinowicz / C. Castagna / Esteban Dipaola / Loyds / Maruja Bustamante / Silvia Hopenhayn / Sofía de la Vega / Gael Policano Rossi / Ariel Urquiza / Mauricio Koch / Martín Felipe Castagnet / Adrián Haidukowski / Javier Sinay / Diego Vecchio / María Ferreyra / Matías Bragagnolo / Miguel Ángel Molfino /  Alejandro Castro / Jimena Repetto / Ariel Idez / Pablo Yoiris / Florencia Etcheves / Florencia Canale / Pablo Lerman / José Supera / Javier Núñez / Carolina Suarez / Javier Chiabrando / Marisa do Brito Barrote / Federico Ferroggiaro / Fernanda Nicolini / Luciano Lamberti / 

Adhesiones: uniondeescritorasyescritores@gmail.com

sábado, agosto 26, 2017

Jean Cocteau: El secreto del azul



El secreto del azul está bien guardado. El azul llega de la lejanía. Por el camino va endureciendo poco a poco y trueca en montaña. Para lograrlo trabaja la cigarra. Para lograrlo trabajan los pájaros. En realidad nada se sabe. Se habla del azul de Prusia. En Nápoles, la Santa Virgen se queda en los huecos de las paredes cuando se retira el cielo.

Sólo un río atraviesa la jungla. En él mojan su piocha los leones. Lo difícil sería admitir al aire libre la presencia de la domadora desnuda y de su cowboy.


Por aquí todo es misterio. Misterio el zafiro, misterio la Santa Virgen, misterio la tromba, misterio el cuello del marino, misterio los rayos azules que dejan ciego y tus ojos azules que me traspasan el corazón.

lunes, agosto 21, 2017

Hilos Editora: Hugo Gola: Una vida sencilla

Alegría para el equipo de Hilos Editora por la salida de imprenta de un nuevo libro: una antología de la obra poética de Hugo Gola!

Estas son algunas librerías adonde podés conseguir los libros de Hilos Editora
5 PARADIGMA LIBROS SRL MAURE 1786
24 LIBRERIA LAS MIL Y UNA HOJAS LUIS M. CAMPOS 1384
37 EL ESPEJO LIBROS DEAN FUNES 163 LOC.4 P.S
1160 ALEJANDRO KEHIAYAN - CORNEJA AV. TRIUNVIRATO 4333
195 CASASSA & LORENZO LIBREROS S ALVAREZ JONTE 4461
1255 FALENA MARCELA GISCAFRE CHARLONE 201
897 MARIA CECILIA FERNANDEZ - WH GERVASIO ARTIGAS 5236
1286 MANUEL PASSARO Y SANTIAGO FE HIPOLITO YRIGOYEN 1992
348 DE LA MANCHA LIBROS AV. CORRIENTES 1888
280 PROEME S.L. AV. CALLAO 1012
53 LIBRERIA HERNANDEZ DE LA CAL AV. CORRIENTES 1436
202 LIBRERIA HERNANDEZ DE LA CAL AV. CORRIENTES 1311
1285 WALDHUTER Y WALDHUTER S.R.L. AV SANTA FE 1685
86 LIBRERIA NORTE AV. LAS HERAS 2225
964 ASOCIACION DE APOYO AL CENTR AV. DEL LIBERTADOR 8151
814 ARCADIA LIBROS M.T. DE ALVEAR 1548
58 LA BARCA LIBROS S.R.L. SCALABRINI ORTIZ 3048
1081 BORGES 1975 SRL BORGES 1975
803 FERNANDEZ DANIELA. ALAMUT LI BORGES 1985
804 BAETTI LAURA SOLEDAD MIL GRU MALABIA 1968
810 NURIT KASZTELAN MALABIA 1044 PB 4
421 SOHO LIBROS S.A. THAMES 1762
1269 LIBRERIAS DEL FONDO S.A. COSTA RICA 4568
748 USINA CULTURAL S.A. NICARAGUA 4899
819 FERNANDO GIOIA. LIBROSREF HONDURAS 4191
219 QUELEER S.A. LAMBARE 893
1259 VALENTINA REBASA - BAJO LA LUNA AGUIRRE 458
184 LIBRERIA GAMBITO DE ALFIL J. BONIFACIO 1402
94 NOTANPUAN FERNANDO PEREZ MOR CHACABUCO 459
752 LIBRERIA PROA - JUAN JORGE L AV. PEDRO DE MENDOZA 192

jueves, agosto 17, 2017

AMAZON: ladrones de poetas II

Esta es la dirección donde se vende mi libro en dólares sin mi autorización. Nada me pagan a mí. Violan la ley de derecho de autor.



https://www.amazon.com/Mar%C3%ADa-del-Carmen-Colombo/e/B001JXD8WY

Ladrones de poetas: Ade. Books


Esta es la dirección de Ade.Books que venden mis libros en dólares sin pagar derechos de autor. Yo no di mi consentimiento ni cobro nada por estas ventas.

https://www.abebooks.com/9789508040053/muda-encarnacion-Spanish-Edition-Maria-950804005X/plp


miércoles, agosto 16, 2017

Libro recomendado: Al Faro Virginia Woolf, traducción Pablo Ingberg


A la memoria de Ricardo Zelarayán: Dos poemas

Sin tregua

A Marta Luciarte y Enrique Banfi

El burro adelante para que no se espante.
Todo eso
y unas ganas de refugiarse en el nosotros.
Es decir, los otros y uno...
La piedad de sí lleva a atolondrarse
por si detrás de sí
florece algo más que la piedad,
esa vieja roñosa alquilada para subsistir
en medio de la lucha interminable del más allá y el más acá
que se pelean como perro y gato.
Más adelante no es un gato,
es un burro...
un burro con toda la pinta
y una etiqueta pegada en el lomo que dice asno
(porque está en España)
y vagabundeando en una estación de pasajeros
porque no hay manera de retenerlo en el galpón de cargas.
Un burro etiquetado
en medio de pasajeros dormidos o aburridos
Pero, ¿qué piensa el pasajero?
Que el porvenir es pasajero como él
o que el pasado es pajero?
La paja no es como el trigo
y el trigo no es como el burro
que va adelante para que no se espante.
Pero, ¿qué opinan los guerrilleros
y las palabras que hay detrás de los guerrilleros
manejadas por ellos como borregos?
Meh! Meh! Meh!
Hay un amor sin palabras.
(Chocolate por la noticia.)
"Si no late dalo por muerto."
Pero un muerto no sueña
porque para vivir hay que soñar
y el amor no es una piedra
aunque la piedra puede encontrarse con un carozo,
un carozo del fruto del amor
(esto sí que es cursi)
pero más cursi es confundir al carozo,
y decirle, por ejemplo,
"Carozo mío, quedás ascendido a Coranzoncito".
Los adelantados son los que siempre se quedan...
de upa,
mientras los ladridos caen
como los pétalos deshojados de la vida.
(Otra cursilería.)
Y el comisario se arrima a tomar unos mates
pero el señalero tiene que dejarlo colgado
porque el burro etiquetado en España
se le ha metido en la vías.
¿Y qué opinan las vías?
Las respiratorias,
las vías de hecho,
las vías, bah!
Las vías sudan como el hierro
del destierro
(tierra con hierro)
y el pobre exiliado hace de señalero
que no se quiso perder el quinto mate
que se tomó el comisario.
¿Y el comisario?
Ya se fue; lo espera el sastre,
porque tiene que ser padrino,
padrino pelado
porque se quedó sin rabo.
Y el burro sigue espantado
pero siempre adelante!





Moralejas o mejor reflexiones

Hay comedores públicos de sentado y de parado.
Hay meaderos públicos y clandestinos.
Meadero clandestino es todo lo que no es meadero público,
es decir todo el resto del mundo, puesto que se puede mear
en todo y sobre todo.
(Si no que lo diga el sobretodo del señor ministro.)
Id. para cagar (por el momento, porque no es lo mismo).
No hay morideros públicos.
La muerte no tiene lugar fijo para acontecer.
Las casas se alquilan o compran para vivir, no para morir.
Yo no me "moriré en París con aguacero".
No quiero ser ni hacer como el cholo Vallejo
que anunció en poema que moriría en París,
se fue allí y se murió en serio,
como la mujer del tango...
Es mejor ir por lana pero volver...

aunque sea trasquilado y cubierto por las nieves del tiempo.

sábado, agosto 12, 2017

Adrienne RICH : Cartografías del silencio




1


Una conversación empieza
con una mentira. Y cada

interlocutor de ese supuesto lenguaje común
siente la partición del témpano, el separarse

como con impotencia, como enfrentándose
a una fuerza de la naturaleza

Un poema puede empezar
con una mentira. Y romperse.

Una conversación tiene otras leyes
se recarga con su propia

falsa energía, no se puede romper.
Se infiltra en nuestra sangre. Se repite.

Talla con su estilete sin retorno
la soledad que niega.




2

La emisora de música clásica
suena en el departamento hora tras hora

levantar, levantar
y levantar el teléfono de nuevo

Las sílabas que pronuncian
una y otra vez el viejo guión

La soledad del mentiroso
que vive en la red formal de la mentira

girando el dial para ahogar el terror
debajo de la palabra no dicha.



3


La tecnología del silencio
los rituales, la etiqueta

la confusión de los términos
silencio y no ausencia

de palabras o música o hasta
sonidos en bruto

El silencio puede ser un plan
ejecutado con rigor

la copia heliográfica de una vida


Es una presencia
tiene una historia y una forma

No lo confundas
con cualquier clase de ausencia


4


Qué tranquilas, qué inofensivas empiezan
a parecerme estas palabras

aunque comenzaron con pena y enojo
Puedo atravesar esta película de lo abstracto

sin lastimarme, ni a vos
acá hay dolor suficiente

¿Por eso transmite la emisora de música clásica o de jazz?
¿Para darle una razón de ser a nuestro dolor?


5



El silencio se desnuda:
En la Pasión de Juana de Dreyer


la cara de Falconetti, el pelo rapado, una gran geografía
escrutada en silencio por la cámara

Si hubiese una poesía donde esto pudiese ocurrir
no como espacio en blanco ni como palabras

ajustadas igual que una piel sobre los significados
sino como el silencio que cae al final

de una noche que dos personas pasaron
hablando hasta el amanecer.


6


El grito
de una voz ilegítima

Ha dejado de escucharse, por ende
se pregunta a sí mismo

¿Cómo es que existo?

Éste era el silencio que quería romper en vos
Tenía preguntas pero no ibas a responder

Tenía respuestas pero no podías usarlas
Esto es inútil para vos y quizás para los otros.


7


Era un asunto viejo hasta para mi:
El lenguaje no lo puede todo –

Anotalo con tiza en las paredes de los mausoleos
donde yacen los poetas muertos

Si el poema pudiera transformarse
a voluntad del poeta en una cosa

Un ala de mármol al descubierto, una cabeza en alto
radiante de rocío

Si simplemente pudiera mirarte a la cara
con los ojos desnudos, sin dejarte dar vuelta

hasta que vos, y yo que deseo hacer ésto,
fuéramos iluminados al fin por su mirada.



8


No. Dejame tener esta tierra,
estas nubes pálidas demorándose amargamente, estas palabras

moviéndose con precisión feroz
como los dedos de un niño ciego

o la boca del recién nacido
violenta de hambre

Nadie puede darme, hace mucho
adopté este método

Así como el grano se vuelca de la bolsa de red
o la llama de bunsen que se volvió baja y azul

Si cada tanto envidio
las anunciaciones puras a simple vista

La visio beatifica
Si cada tanto quiero volverme

como el hierofante eleusino
que sostiene una simple espiga de cereal

Para el regreso al mundo concreto e incesante
lo que sigo eligiendo, de hecho,

son estas palabras, estos susurros, conversaciones
de las que una y otra vez despunta verde y húmeda la verdad.



Cartographies of Silence

 1.
A conversation begins/ with a lie. And each // speaker of the so-called common language feels/ the ice-floe split, the drift apart // as if powerless, as if up against/ a force of nature/ A poem can begin/ with a lie. And be torn up. // A conversation has other laws/ recharges itself with its own // false energy, Cannot be torn/ up. Infiltrates our blood. Repeats itself. // Inscribes with its unreturning stylus/ the isolation it denies.

2.
The classical music station/ playing hour upon hour in the apartment // the picking upand picking up/ and again picking up the telephone/ The syllables uttering/ the old script over and over //The loneliness of the liar/ living in the formal network of the lie // twisting the dials to drown the terror/ beneath the unsaid word

3.
The technology of silence/ The rituals, etiquette// the blurring of terms/ silence not absence// of words or music or even/ raw sounds// Silence can be a plan/ rigorously executed// the blueprint of a life // It is a presence/ it has a history a form// Do not confuse it/ with any kind of absence

4.
How calm, how inoffensive these words/ begin to seem to me // though begun in grief and anger/ Can I break through this film of the abstract / /without wounding myself or you/there is enough pain here // This is why the classical or the jazz music station plays?/ to give a ground of meaning to our pain?


5.
The silence strips bare:/In Dreyer's Passion of Joan //Falconetti's face, hair shorn, a great geography/ mutely surveyed by the camera //If there were a poetry where this could happen/ not as blank space or as words// stretched like skin over meanings of a night through which two people/ have talked till dawn.


6.
The scream/of an illegitimate voice// It has ceased to hear itself, therefore/ it asks itself// How do I exist?// This was the silence I wanted to break in you/I had questions but you would not answer// I had answers but you could not use them/ This is useless to you and perhaps to others

7.

It was an old theme even for me:/Language cannot do everything- //chalk it on the walls where the dead poets/lie in their mausoleums// If at the will of the poet the poem/could turn into a thing// a granite flank laid bare, a lifted head/alight with dew//If it could simply look you in the face/with naked eyeballs, not letting you turn// till you, and I who long to make this thing,/were finally clarified together in its stare


8.
No. Let me have this dust,/these pale clouds dourly lingering, these words// moving with ferocious accuracy/like the blind child's fingers// or the newborn infant’s mouth/violent with hunger// No one can give me, I have long ago/taken this method// whether of bran pouring from the loose-woven sack/or of the bunsen-flame turned low and blue/ If from time to time I envy/ the pure annunciations to the eye// the visio beatifica/ if from time to time I long to turn// like the Eleusinian hierophant/ holding up a simple ear of grain// for return to the concrete and everlasting world/what in fact I keep choosing// are these words, these whispers, conversations/ from which time after time the truth breaks moist and green.


* "The Dream of a Common Language" Poems 1974-1977). 
**Disculpas, no encuentro nombre traductor.










viernes, agosto 11, 2017

Paco Urondo: Fragmentos del largo poema Adolescer (1965-1967)


(…)

VII
(…)
Hay quienes han profesado
la adolescencia y han muerto, y hay
quienes la profesan y siguen
viviendo, agonizando
de una juventud ridícula: payadores
que pasean por las mismas calles que uno
ha besado para poder
gritar de indignación, pero nada más
que gritar cuando el sonido
no arrastra la rabia
ni la decae; se desentiende
de la furia, levanta los hombros
y se aleja. Hay quienes crecen
de golpe, se agrandan y su corazón
es débil, como las aguas
traicionadas de este país sin inocencia, y sigue
adolesciendo
hasta el día de la muerte. Esta
tierra que pisamos, sufre
por un tamaño, por su edad
que le han impuesto sin que nadie
atinara a defenderla. Las muertes
prematuras, las eternas
juventudes, la madurez compulsiva,
destituyen el destino, ablandan
la sangre ofuscada y temerosa.

(…)

(…)”Nuestra
base de operaciones debe ser la audacia
y el terror –amenaza Sarmiento a los chupandinos--: el miedo
es una enfermedad endémica
en este pueblo”


(…)

Cuánta larva, cuánta lombriz
está devorando
nuestro cadáver.  Sólo hay desdicha y esa
propiedad de apropiarse –-el pobre es odioso
aun al amigo, pero muchos son los que aman
al rico—que siempre
acecha a todo corazón traidor
que rendirse no quisiera, que mmuere,
de  impaciencia por andar degollando a esos palafreneros
que sacan a los presidentes de un brazo (…)


Caminaba por esas mismas calles. Los he visto: eran
traidores, eran débiles. De tanto adolescer (…)


*Véase Obra poética, Adriana Hidalgo Editora.